A B MEER tsoem W OLF Z
oh koente ich nach eer versjwinten
tsoem wenn die sprach zich aus lies finten
ich werdes alfhabet verdrehen
ihr spraagkebrek ein ohr an nehen
es tsaalgebrooich werd ich verrijchen
also es neeje dooits geht glijchen
ab erst werd ich ein wet anstellen
das man nach w ein olf moes spellen
missgleight auch mehr in plats von tsee
doch olf kommt absoloet nach wee
das werd ja geil und toll und sjiek
ein bisjen koenst ins grammatik
vertaalslagje:
A B ZEE tot W OLF MEER
oh kon ik maar naar eer verdwijnen
naar toen de spraak zich uit liet lijnen
ik zou het alfabet verdraaien
uw spraakgebrek een oor aan naaien
het taalgebruik ging ik verrijken
tot het vrijwel op Duits zou lijken
maar eerst zou ik een wet aanstellen
dat men na w een olf moet spellen
misschien ook zee in plaats van meer
maar olf komt absoluut na zeer
wouw dat wordt vet en geil en sjiek
een beetje kunst in grammatiek
Geplaatst in de categorie: taal